Joaquim María Puyal (ex Catalunya Ràdio) hace escuela en Argentina y tiene «imitadores»

Joaquim María Puyal

En vivelaplata.com.ar leemos: Decir hoy “ankara” es pensar en Messi. Y decir Ankara Messi, con mayúsculas y todo junto, es recordar el histórico gol de Messi al Getafe, “a lo Maradona” y también pensar en Luquitas Rodríguez. Es que el streamer argentino fue quien apodó de esa manera a Leo durante una de sus transmisiones en vivo y los millenials comenzar a identificar al crack argentino de esa manera. Pero la historia es anterior.



Se sabe, el término ‘ankara’ proviene de un recordado relato del gol del 10 argentino a Getafe, a lo Maradona contra Inglaterra, aunque por Copa del Rey, cuando jugaba para el Barcelona. Gol, o golazo mejor dicho, que este 18 de abril cumple 15 años. Pero… ¿quién es el periodista que comentó aquel partido?

Joaquim María Puyal, un español de 73 años (tenía 58 en aquel entonces) oriundo de Barcelona, fue el inventor de lo que un tiempo después se transformaría -con ayuda del mencionado streamer argentino- en un nuevo apodo distintivo para el zurdo.

Joaquim María Puyal, el relator del famoso gol de Messi.
Además de ser el locutor que más partidos transmitió en la historia del Barça, Puyal es considerado uno de los presentadores de TV más importantes de España. Y, como locutor, también se posiciona entre los más destacados.

Doctorado en Lingüística y licenciado en Filología Románica y Ciencias de la Información (todo esto en universidades de su ciudad natal), el periodista de profesión repartió su vida entre los micrófonos, las cámaras y al escritura. También tuvo lugar en las aulas.

Por su labor en los medios, muy activa hasta el 2011, ganó cuatro Premios Ondas y otras distinciones como “mejor presentador de TV” y “mejor locutor de radio” del siglo XX.

El histórico gol de Messi, similar al de Maradona a los ingleses, cuadro por cuadro.
Seis ciclos televisivos, dos libros publicados, vasta trayectoria en radio y una incalculable cantidad relatos al elenco culé en el haber evidencian una trayectoria formidable. Es posible decir que Joaquim María Puyal es un ícono atemporal en los medios españoles.

A propósito del Barça, un dato de color: Puyal fue el primero en transmitir un partido del equipo Blaugrana en catalán. ¿Cuándo? El 5 de septiembre de 1976.

Hoy día, Puyal tiene su propia productora, para la cual prepara charlas, conferencias y produce programas.

Pero… ¿qué significa “ankara”?
Difícil que a esta altura alguien desconozca su significado, aunque, de todas maneras, nunca está de más la aclaración. Ankara quiere decir “encara”. De ahí su utilización en el gol maradoneano de Leo al Getafe, muy similar al que Diego le marcó a los ingleses en México 86′, mejor conocido como El Gol del Siglo.

Por el acento de Puyal, más que una “e” la primera letra parece una “a”. O al menos eso fue lo que percibió Lucas Rodríguez, quien, repasando goles del rosarino en un stream, se topó con el relato del catalán, lo compartió en redes sociales y empezó a apodar a Leo de esa manera. A partir de ahí, historia conocida…

El golazo de Messi al Getafe
El escenario fue el Camp Nou y la competencia, Copa del Rey (ida de las semifinales). Fue el 2-0, aunque el partido terminaría 5-2 en favor del Barça y la serie, 6-5 abajo. De todas maneras, el resultado es anecdótico. Una verdadera obra de arte para ver una y mil veces. A 15 años, el recuerdo en Olé.​

En aquel entonces, Leo sólo analizó: “Vi el espacio y le metí para adelante”. Y agregó: “El gol es similar al de Diego, pero no me puedo comparar con él”.

69492